Você já deve ter passado por isso, está formando uma frase em inglês, sabe exatamente o que quer comunicar, mas fica em dúvida na escolha entre say, tell ou speak. É normal. Esses três verbos se aproximam no significado geral de “falar”, porém cada um atua em um cenário próprio de uso.
É exatamente isso que este artigo propõe, explicar quando usar say, tell e speak. Vamos entender melhor!
Say, tell e speak: entenda a diferença!
Say foca no conteúdo da mensagem. Quando o ponto principal é “o que foi dito”. Você pode citar a fala direta (“He said, ‘I’m ready’.”) ou fazer discurso indireto com that (“She said that she was ready.”).
Se quiser mencionar o destinatário, normalmente vem com to (“He said that to me.”).
Tell foca em quem recebe a informação. Normalmente pede um objeto de pessoa logo depois do verbo: tell someone something. Ex.: “She told me the truth.”; “Can you tell us the time?”.
Tell é comum quando há transmissão direcionada, instrução (“The doctor told him to rest.”)…
Speak foca no ato de falar em si (especialmente em situações formais) e na competência linguística (“I speak English”).
Quando usar say, tell e speak?
Você usa say para:
Reportar falas sem especificar (necessariamente) para quem:
- She said she would be late.
- They said the meeting was canceled.
Introduzir discurso direto (entre aspas ou com entonação de citação):
- He said, “Let’s begin.”
- “That’s a great idea,” she said.
Mencionar o destinatário com to (quando isso for relevante):
- He said something to me, but I didn’t catch it.
- Please, say it to the team, not just to me.
Expressões:
- say hello/thanks/sorry (“Say hello to your parents.”)
- say yes/no (“Just say no if you’re not comfortable.”)
- needless to say (“Needless to say, we were shocked.”)
- let’s say (“Let’s say you have two options.”)
- that is to say (i.e.) (“We need more time, that is to say, we can’t deliver tomorrow.”)
Tentar usar say com objeto de pessoa sem to: “She said me…” não funciona. Se quiser mencionar a pessoa, use to: “She said to me…”.
Se a pessoa é central na frase, na verdade a construção natural costuma ser com tell: “She told me…”.
Em tell, a gramática puxa o foco para o receptor. Você quase sempre verá tell seguido de me/you/him/her/us/them ou de um nome próprio:
- Tell me the truth.
- She told him a secret.
- I told Anna about the issue.
Além do esquema tell someone something, há duas construções:
tell + someone + to + verbo (para instruções, pedidos, ordens):
- The doctor told him to rest.
- Tell them to wait outside.
- She told me to call her later.
tell + objeto (verdade, história, piada, diferença, tempo, nome):
tell the truth / a lie / a story / a joke
- tell the time (“Você sabe ver as horas?” → Can you tell the time?)
- tell the difference (“Dá para distinguir?” → Can you tell the difference?)
- tell someone’s name/age (inferir: You can’t tell his age by that photo.)
Mais uma coisa, “Tell to me…” soa errado. O natural é “Tell me…”. Se a preposição é importante para o sentido, provavelmente o verbo deveria ser say: “He said to me…”.
Speak cabe quando você fala da capacidade de se comunicar em uma língua, de eventos formais ou do ato de se expressar de modo mais institucional.
- I speak English and Spanish.
- Do you speak French?
- She speaks three languages fluently.
- The CEO will speak at the summit.
- He spoke for 30 minutes about climate policy.
Say, tell e speak: exemplos
A melhor maneira de fixar é ver frases que representam contextos cotidianos. Abaixo, blocos de exemplos que você pode reaproveitar em situações.
Frases com say, tell e speak
Exemplos com say (foco na mensagem)
- She said she couldn’t come earlier.
- He said, “We’re ready.”
- They said that the flight was delayed.
- Did you say my name?
- Please, say it again slowly.
- Nobody said it would be easy.
- I wouldn’t say that if I were you.
- Needless to say, we’re disappointed.
- Let’s say you have two job offers; how would you decide?
- He said something to me, but I missed it.
Exemplos com tell (foco no destinatário)
- Tell me the truth, please.
- She told him the whole story.
- I told them to wait outside.
- My grandmother used to tell us bedtime stories.
- He told me not to worry.
- Can you tell me your phone number?
- No one told her about the change.
- Don’t tell anyone, it’s a secret.
- I can’t tell the difference between these two shades of blue.
- Can you tell the time?
Exemplos com speak (ato/competência)
- She speaks German and Italian.
- I’d like to speak with the supervisor.
- He will speak at the opening ceremony.
- Please speak up; the microphone is off.
- It’s hard for me to speak in public.
- We spoke to the press after the match.
- I can’t speak for everyone, but I support the idea.
- The minister spoke about education reform.
- Could I speak with you for a moment?
- They spoke for hours about the new project.
Ao revisar suas frases, pergunte “o que eu quero enfatizar aqui?”. Se a resposta for o conteúdo da fala, alinhe para say. Se for a pessoa que recebe a informação, use tell. Se for o ato/competência ou um contexto mais formal, speak tende a ser o melhor.
Dominar say, tell e speak não é aprender a olhar a frase pelo foco certo. Treine se perguntando: “Quero enfatizar a mensagem, o destinatário ou o ato/competência?”. Essa pergunta resolve 90% dos casos.
Se quiser um próximo passo imediato, reforçar o vocabulário com o e-book de 400 palavras dá material para muitos exemplos. Se a ideia é transformar seu estudo em hábito, um ambiente de inglês online facilita manter constância.
E, para escolher com segurança, consultar um ranking de cursos ajuda a alinhar expectativas, investimento e metas. Clique no banner abaixo para saber mais!