...

Diferença entre Say, Tell e Speak no inglês

Você já deve ter passado por isso, está formando uma frase em inglês, sabe exatamente o que quer comunicar, mas fica em dúvida na escolha entre say, tell ou speak. É normal. Esses três verbos se aproximam no significado geral de “falar”, porém cada um atua em um cenário próprio de uso.

É exatamente isso que este artigo propõe, explicar quando usar say, tell e speak. Vamos entender melhor!

Say, tell e speak: entenda a diferença!

Say foca no conteúdo da mensagem. Quando o ponto principal é “o que foi dito”. Você pode citar a fala direta (“He said, ‘I’m ready’.”) ou fazer discurso indireto com that (“She said that she was ready.”). 

Se quiser mencionar o destinatário, normalmente vem com to (“He said that to me.”).

Tell foca em quem recebe a informação. Normalmente pede um objeto de pessoa logo depois do verbo: tell someone something. Ex.: “She told me the truth.”; “Can you tell us the time?”. 

Tell é comum quando há transmissão direcionada, instrução (“The doctor told him to rest.”)…

Speak foca no ato de falar em si (especialmente em situações formais) e na competência linguística (“I speak English”). 

Quando usar say, tell e speak?

Você usa say para:

Reportar falas sem especificar (necessariamente) para quem:

  • She said she would be late.
  • They said the meeting was canceled.

Introduzir discurso direto (entre aspas ou com entonação de citação):

  • He said, “Let’s begin.”
  • “That’s a great idea,” she said.

Mencionar o destinatário com to (quando isso for relevante):

  • He said something to me, but I didn’t catch it.
  • Please, say it to the team, not just to me.

Expressões:

  • say hello/thanks/sorry (“Say hello to your parents.”)
  • say yes/no (“Just say no if you’re not comfortable.”)
  • needless to say (“Needless to say, we were shocked.”)
  • let’s say (“Let’s say you have two options.”)
  • that is to say (i.e.) (“We need more time, that is to say, we can’t deliver tomorrow.”)

Tentar usar say com objeto de pessoa sem to: “She said me…” não funciona. Se quiser mencionar a pessoa, use to: “She said to me…”. 

Se a pessoa é central na frase, na verdade a construção natural costuma ser com tell: “She told me…”.

Em tell, a gramática puxa o foco para o receptor. Você quase sempre verá tell seguido de me/you/him/her/us/them ou de um nome próprio:

  • Tell me the truth.
  • She told him a secret.
  • I told Anna about the issue.

Além do esquema tell someone something, há duas construções:

tell + someone + to + verbo (para instruções, pedidos, ordens):

  • The doctor told him to rest.
  • Tell them to wait outside.
  • She told me to call her later.

tell + objeto (verdade, história, piada, diferença, tempo, nome):

tell the truth / a lie / a story / a joke

  • tell the time (“Você sabe ver as horas?” → Can you tell the time?)
  • tell the difference (“Dá para distinguir?” → Can you tell the difference?)
  • tell someone’s name/age (inferir: You can’t tell his age by that photo.)

Mais uma coisa, “Tell to me…” soa errado. O natural é “Tell me…”. Se a preposição é importante para o sentido, provavelmente o verbo deveria ser say: “He said to me…”.

Speak cabe quando você fala da capacidade de se comunicar em uma língua, de eventos formais ou do ato de se expressar de modo mais institucional.

  • I speak English and Spanish.
  • Do you speak French?
  • She speaks three languages fluently.
  • The CEO will speak at the summit.
  • He spoke for 30 minutes about climate policy.

Say, tell e speak: exemplos

A melhor maneira de fixar é ver frases que representam contextos cotidianos. Abaixo, blocos de exemplos que você pode reaproveitar  em situações.  

Frases com say, tell e speak

Exemplos com say (foco na mensagem)

  • She said she couldn’t come earlier.
  • He said, “We’re ready.”
  • They said that the flight was delayed.
  • Did you say my name?
  • Please, say it again slowly.
  • Nobody said it would be easy.
  • I wouldn’t say that if I were you.
  • Needless to say, we’re disappointed.
  • Let’s say you have two job offers; how would you decide?
  • He said something to me, but I missed it.

Exemplos com tell (foco no destinatário)

  • Tell me the truth, please.
  • She told him the whole story.
  • I told them to wait outside.
  • My grandmother used to tell us bedtime stories.
  • He told me not to worry.
  • Can you tell me your phone number?
  • No one told her about the change.
  • Don’t tell anyone, it’s a secret.
  • I can’t tell the difference between these two shades of blue.
  • Can you tell the time?

Exemplos com speak (ato/competência)

  • She speaks German and Italian.
  • I’d like to speak with the supervisor.
  • He will speak at the opening ceremony.
  • Please speak up; the microphone is off.
  • It’s hard for me to speak in public.
  • We spoke to the press after the match.
  • I can’t speak for everyone, but I support the idea.
  • The minister spoke about education reform.
  • Could I speak with you for a moment?
  • They spoke for hours about the new project.

Ao revisar suas frases, pergunte “o que eu quero enfatizar aqui?”. Se a resposta for o conteúdo da fala, alinhe para say. Se for a pessoa que recebe a informação, use tell. Se for o ato/competência ou um contexto mais formal, speak tende a ser o melhor.

Dominar say, tell e speak não  é aprender a olhar a frase pelo foco certo. Treine se perguntando: “Quero enfatizar a mensagem, o destinatário ou o ato/competência?”. Essa pergunta resolve 90% dos casos. 

Se quiser um próximo passo imediato, reforçar o vocabulário com o e-book de 400 palavras dá material para muitos exemplos. Se a ideia é transformar seu estudo em hábito, um ambiente de inglês online facilita manter constância. 

E, para escolher com segurança, consultar um ranking de cursos ajuda a alinhar expectativas, investimento e metas. Clique no banner abaixo para saber mais!

banner ranking
Fluencypass
Fluencypasshttp://fluencypass.com
Conte com a Fluencypass para dar um up na sua fluência, veja informações de Inglês e Intercâmbio, tenha acesso a conteúdos exclusivos e notícias.

Mais sobre o autor