Ao ir para um país estrangeiro que tenha essa como sua principal língua, saber pedir comidas em inglês é fundamental. Pensando nisso, a Fluencypass preparou um pequeno material para te ajudar com essa questão.
Veja a seguir um panorama completo sobre o assunto. Saiba quais são as principais comidas em inglês para cada momento do dia, do café da manhã à janta. Além disso, confira informações e frases úteis que vão te ajudar a não passar fome no exterior.
Principais comidas em inglês e suas traduções
As opções de comida e suas traduções abaixo referem-se principalmente ao cardápio dos EUA. Mas elas também serão muito úteis em outros países onde se fala inglês. Então, seja para viajar, ou mesmo durante o intercâmbio, guarde essas informações.
Café da manhã
O tradicional Breakfest estrangeiro, normalmente conta com o seguinte cardápio>
- Bread – Pão
- Butter – Manteiga
- Eggs – Ovos
- Cheese – Queijo
- Ham – Presunto
- Bacon – Bacon
- Coffee – Café
- Juice – Suco
- Milk – Leite
- Toast – Torrada
- Cereal – Cereal
Almoço e jantar
Aqui vamos condensar as duas principais refeições do dia, já que ambas costumam compartilhar itens do cardápio. Assim, almoço (lunch) e jantar (dinner) normalmente incluem:
- Rice – Arroz
- Beans – Feijão
- Chicken – Frango
- Beef – Carne bovina
- Fish – Peixe
- Salad – Salada
- Pasta – Macarrão
- French fries – Batata frita
- Soup – Sopa
- Vegetables – Legumes
- Mash potatoes – purê de batata
Lanches
Agora vamos para opções de refeições para o meio da manhã e o meio da tarde. Os tradicionais snacks costumam contar com:
- Sandwich – Sanduíche
- Cookie – Biscoito (geralmente doce)
- Chips – Batata chips
- Popcorn – Pipoca
- Ice cream – Sorvete
- Soda – Refrigerante
- Fruit – Fruta
- Donnuts – Rosquinhas
Refeições de Fast Food
É claro que esse item não pode ficar de fora dos alimentos em inglês. Seja nos EUA ou qualquer outro país que fale essa língua, as principais refeições neste sentido são:
- Hot Dog – cachorro quente
- Pizza – Pizza
- Cheeseburguer – Hambúrguer tradicional de queijo
- Fries – Batatas fritas
- Fried Chicken – Frango frito
- Onion Rings – Anéis de cebola
- Mozzarella Sticks – Palitos de queijo
Como se diz “sobremesa” em inglês?
É claro que, se você está aprendendo a pedir comidas em inglês, não pode deixar de aprender como se diz sobremesa.
Então, para comer um docinho, você vai usar o termo dessert. Mas atenção, não confundir com a palavra deserto (desert), que tem um s a menos. Veja um exemplo de frase:
- I would like to order a dessert, please. (Gostaria de pedir uma sobremesa, por favor.)
E que tipo de pratos pedir nesse sentido? Bom, quando estiver no exterior, há alguns tipos de sobremesa que são mais comuns. Isso inclui:
- Ice Cream cone – Sorvete de Casquinha
- Sundae – Sorvete com calda e cobertura
- Apple Pie – Torta de maçã
- Chocolate Chip Cookie – Biscoito com gotas de chocolate
- Brownie – Bolo de chocolate denso
- Cheesecake – Bolo de queijo (doce)
Como pedir o cardápio em um restaurante?
Agora vamos a outro aspecto sobre comidas no exterior. Existem diferentes forma de pedir uma refeição. E a boa notícia é que grande parte delas funcionam nos mais diversos lugares. Com isso em mente separamos algumas opções. Confira:
- Can I see the menu please? (Pode me trazer o cardápio por favor?)
- I would like to see the menu (Eu gostaria de ver o cardápio)
- Can I get a menu? (Posso pegar o cardápio?)
- Do you have a menu? (Você tem um cardápio?)
Aqui vai uma dica interessante. Caso saiba o que quer pedir e não precise olhar o cardápio, a frase é:
- I would like to order – please (Eu gostaria de pedir – seguida da refeição de sua preferência – por favor)
Qual a diferença entre “dinner” e “supper”?
Esta é uma dúvida super comum entre quem está aprendendo a falar inglês. Afinal de contas, ambos os termos são frequentemente usados para descrever refeições noturnas.
Mas há uma diferença fundamental entre eles. A palavra dinner, é geralmente ligada ao jantar, onde há uma série de opções de comida como as descritas acima.
Já supper se refere a uma refeição mais leve, também feita no período da noite. Mas essa é uma espécie de gíria regional. Ela é mais famosa no sul dos EUA e em regiões do Reino Unido.
Nesses locais, geralmente o termo pode adquirir o significado de ceia. Mas ele é mais antigo e regional, em comparação a palavra dinner.
Diferenças culturais nas refeições: Brasil x EUA
Se você for fazer uma viagem para os EUA, verá diferenças significativas com relação às refeições dos dois países. De forma geral, podemos dar destaque ao seguinte:
- O café da manhã, no Brasil, costuma ser mais leve com pães, frutas e cereais. Já nos EUA ele é mais reforçado, com ovos, bacon, salsinha e panquecas, entre outros.
- Quanto ao almoço o Brasil tende a considerar essa a principal refeição do dia. Enquanto isso, os EUA consideram esse período focado em refeições leves e até mesmo lanches.
- Na hora da janta, temos outra diferença interessante. No Brasil, as refeições à noite são mais leves do que nos EUA. Por lá os pratos costumam ser mais pesados e elaborados.
- Por fim, com relação aos horários das refeições, também há diferenças. Enquanto nos dois países o almoço é em torno das 12h, nos EUA a janta costuma ser cedo, às 18h.
Como aprender mais comidas em inglês?
É claro que aqui apenas pincelamos o nome de algumas das principais refeições em inglês. Para se aprofundar neste assunto, você pode seguir as dicas abaixo:
- Faça aulas do idioma com professores especializados. Inclusive, hoje há excelentes opções de cursos online que te ensinam a língua de forma completa e eficiente.
- Assista conteúdos em inglês focados em culinária e com legendas. Essa é uma ótima forma de aprender o nome de alimentos diversos, além de receitas e temperos.
- Além disso, se possível converse com estrangeiros sobre o tema e frequente locais de refeições temáticos. Isso ampliará muito seus horizontes.
- E ainda, reserve um espaço para anotar e aprender nomes relacionados a comidas e receitas em inglês. Sempre que ampliar seu vocabulário, coloque tudo lá.
Se estiver pensando em expandir ainda mais o seu vocabulário, queremos te ajudar. Aproveite para baixar este e-book gratuito que vai te ajudar a aprender 400 palavras em inglês em 30 dias.
Por fim, não deixe de aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês aprendendo, ou mesmo fazendo um intercâmbio. Quer saber como? Então dê o primeiro passo!