Como escrever endereço em inglês: vocabulário e exemplos de endereço completo

17 de dezembro de 2025FluencypassBy Fluencypass7 Minutes
Placas de nomes de ruas

Você já se viu diante de um formulário em inglês, com aqueles espaços em branco pedindo Street, City, Zip Code… e bateu a dúvida? Ou talvez, na hora de pedir um produto em um site internacional, ficou sem saber se colocava primeiro a rua ou o número? Pois é, muita gente passa por isso.

O que parece um detalhe, escrever corretamente um endereço em inglês, na verdade, é essencial em muitas situações. Seja para que a sua encomenda não se perca pelo mundo, para que o correio chegue até a porta certa ou até para que um currículo enviado para fora do Brasil seja levado a sério.

Neste texto, vamos explicar como escrever endereço em inglês. Confira!

Como escrever endereço em inglês?

No Brasil, crescemos aprendendo a escrever endereço em uma ordem fixa: rua, número, bairro, cidade, estado e CEP. É quase automático. Só que no inglês, a lógica muda, e se você tentar usar o formato brasileiro lá fora, pode gerar confusão.

Veja a comparação:

Formato brasileiro
Rua das Palmeiras, 300 – Bairro Centro
São Paulo–SP, 01000-000
Brasil

Formato americano (EUA)
300 Palmeiras Street, Downtown
São Paulo–SP 01000-000
Brazil

Formato britânico (Reino Unido)
Flat 12B, 300 Palmeiras Street
London W1D 1LL
United Kingdom

Percebe a diferença?

  • Nos EUA, o número sempre aparece antes do nome da rua;
  • No Reino Unido, além do número antes da rua, apartamentos costumam vir logo no início (flat 12B);
  • O CEP britânico (Postal Code) mistura letras e números.

Qual é o formato de endereço em inglês: ordem de rua, número, CEP?

De modo geral, o formato segue esta sequência:

  1. Número da casa/prédio + nome da rua;
  2. Complemento (apartamento, andar, bloco, etc.);
  3. Cidade;
  4. Estado/província (abreviado, quando necessário);
  5. ZIP Code ou Postal Code (CEP);
  6. País;

Exemplo:

  • 123 Main Street, Apt. 45B, New York, NY 10001, USA

Partes de um endereço em inglês

Agora, vamos conhecer o vocabulário relacionado a endereços. Afinal, entender essas palavras é o que vai te permitir escrever corretamente e compreender endereços quando estiver lendo algo em inglês.

Termos de logradouro

  •  Street (St.) → Rua
  • Avenue (Ave.) → Avenida
  • Road (Rd.) → Estrada
  • Square (Sq.) → Praça
  • Boulevard (Blvd.) → Boulevard, avenida larga
  • Lane (Ln.) → Viela, travessa
  • Highway (Hwy.) → Rodovia
  • Alley → Beco
  • Drive (Dr.) → Via, geralmente em bairros residenciais

Complementos e unidades

  • Building → Prédio
  • Floor → Andar
  • Apartment (Apt.) ou flat (UK) → Apartamento
  • Suite (Ste.) → Sala ou conjunto comercial

Outras partes importantes

  • City → Cidade
  • State / province → Estado ou província
  • Zip Code (EUA) → CEP americano
  • Postal Code (UK/Canadá) → CEP britânico/canadense
  • Country → País

 

Exemplos de endereço em inglês com tradução

Nada melhor que exemplos para fixar o conteúdo.

  1. Endereço nos EUA (residencial)
    45 Green Street, Boston, MA 02110, USA
    – Rua Verde, n.º 45, Boston – Massachusetts, CEP 02110, Estados Unidos
  2. Endereço no Canadá (com apartamento)
    250 King Avenue, Apt. 12B, Toronto, ON M5V 2T6, Canada
    – Avenida King, n.º 250, Ap. 12B, Toronto – Ontário, CEP M5V 2T6, Canadá
  3. Endereço no Reino Unido (empresa)
    Flat 6, 100 Oxford Street, London W1D 1LL, United Kingdom
    – Apartamento 6, Rua Oxford, n.º 100, Londres, CEP W1D 1LL, Reino Unido
  4. Endereço no Brasil escrito em inglês (exemplo para currículo)
    500 Paulista Avenue, 12th Floor, São Paulo–SP 01310-000, Brazil
    – Avenida Paulista, n.º 500, 12º andar, São Paulo–SP, CEP 01310-000, Brasil

Diferenças culturais: EUA x Reino Unido

Escrever endereços também revela diferenças culturais:

  • EUA: tudo é abreviado. Estados aparecem com siglas (NY, CA, FL), e “Street” vira “St.” quase sempre;
  • Reino Unido: os britânicos são mais detalhistas. Adoram incluir apartamento (flat), andar (floor) e até nomes de edifícios;
  • Brasil: usamos bairro com frequência, mas lá fora raramente aparece.

Ou seja, se você for mandar uma carta para Nova Iorque e usar o modelo brasileiro, há grandes chances de haver uma confusão.

Erros comuns ao escrever endereço em inglês

  1. Colocar o número depois da rua (ex.: Street Palmeiras, 300);
  2. Esquecer de incluir o ZIP Code — sem ele, o correio pode nem processar sua encomenda;
  3. Traduzir o nome da cidade ou rua (ex.: “Green Street” ≠ “Rua Verde”, a menos que seja realmente o nome oficial);
  4. Confundir apartment (apt.) com flat (o primeiro é usado nos EUA, o segundo, no Reino Unido).

Pontuação em inglês: como usar vírgula, ponto e outros sinais

Em inglês, são usadas vírgulas para separar os elementos de um endereço.  Da seguinte forma:

Exemplo:
123 Main Street, Apt. 4B, Los Angeles, CA 90012, USA

Cada vírgula marca um limite. O ponto final, em geral, só aparece se o endereço estiver dentro de uma frase.

Como aprender inglês rapidamente?

Se você chegou até aqui, já percebeu que dominar endereços em inglês é apenas uma parte do quebra-cabeça. Mas é justamente esse tipo de conhecimento prático que faz a diferença no seu dia a dia, seja em viagens, no trabalho ou até em compras online.

E como acelerar esse processo?

Conclusão

Saber como escrever endereço em inglês é um passo para se conectar com o mundo globalizado. Ao entender o formato, o vocabulário e as diferenças culturais, você garante clareza em qualquer contexto, seja enviando uma carta, preenchendo um formulário ou se preparando para uma oportunidade internacional.

Então, que tal dar o próximo passo no seu inglês hoje mesmo?

Confira o ranking de cursos de inglês online e descubra o melhor caminho para transformar sua jornada de aprendizado!

Índice