Yet, still e already são palavras bastante similares em língua inglesa, mas seu sentido pode ser sutilmente diferente.
Por isso, é importante ter bastante atenção no momento de estudar estas formas, uma vez que elas vão impactar na forma como seu diálogo é entendido.
O Portal Top Universities explica que o nosso vocabulário impacta positivamente em nossa fluência e que podemos explorá-lo ao longo do dia:
“Em um caderno ou em seu computador, comece a fazer uma lista de palavras e frases úteis. Sempre que ouvir ou ver uma palavra com a qual não está familiarizado, anote-a. Não se concentre apenas na palavra em si, mas pesquise sinônimos e frases nas quais ela é usada”
Por isso, no artigo de hoje, ao ver Yet, Still e Already e qual deles usar, assim fica mais fácil de agregá-las ao seu vocabulário. Continue a leitura.
Qual a semelhança de Yet, Still e Already?
A principal semelhança entre Yet, Still e Already é que estas três formas são advérbios de tempo.
Vale lembrar que os advérbios são palavras que se unem ao verbo modificando o seu significado. No caso da classe que impacta no tempo, podem dar a ideia de que uma ação foi freada, não executada, está em execução… Ou seja, se desdobra no tempo.
Contudo, esta é a única semelhança entre Yet, Still e Already em inglês, pois como vamos ver nos próximos tópicos, seus significados são completamente diferentes uns dos outros.
Definição de Yet
Para começar, vale a pena ver a definição de Yet, que segundo o dicionário Macmillian é “usado para falar ou perguntar sobre algo que não aconteceu ou não é verdade em um determinado momento, mas provavelmente acontecerá ou será verdade no futuro”.
Por isso, normalmente traduzimos o Yet como o nosso “Ainda”, “Até agora”, “Até o momento” e assim por diante. Veja alguns exemplos que o dicionário traz:
- I’m amazed that you haven’t told him anything yet. – Estou surpreso que você não disse nada a ele ainda.
- She hasn’t yet decided if she wants to come or not. – Ela ainda não decidiu se quer vir ou não.
Quando usar Still
Já o “Still” pode até parecer com o “Yet”, por ele dá a ideia de “até agora”, só que ele faz menção a duração de uma tarefa que já começou.
Neste caso, vamos recorrer a definição do dicionário Cambridge:
- Usado para dizer que algo continua acontecendo agora: He’s still here if you want to talk to him. – Ele continua aqui, se você quiser falar com ele.
- Usamos para mostrar que você não esperava que algo acontecesse: He didn’t study, but he still passed the test. – Ele não estudou, mas mesmo assim passou no teste.
- Usado para dizer que algo continua a ser possível: We can still catch the train if we leave now – Nós ainda podemos pegar o trem se sairmos agora.
Already: significado e uso
Por último, quando falamos de Already, seu significado é o oposto do que vimos nos termos anteriores, uma vez que ele tem o sentido de “Já”.
Ou seja, quando vamos dizer Você já saiu de casa?, podemos dizer Did you already leave home?
A definição do Macmilian fala que o already é usado:
- Usamos para dizer que algo aconteceu antes de agora ou antes de outro momento.
- Pode ser usado para dizer que uma situação começou a existir e ainda continua.
- Algo aconteceu “mais cedo do que você esperava”.
Leia também: 8 motivos por que Estudar inglês online vale a pena
Exemplos para ajudar você a memorizar
Para consolidar o que vimos sobre Yet, Still e Already, vamos dar uma olhada nos exemplos úteis que encontramos no Linguee:
- I have not many early indications as yet. – Não vejo ainda muitos indícios nesse sentido.
- Some are not finished yet, but will be delivered in the upcoming days! – Alguns ainda não estão terminados, mas serão feitos nos próximos dias!
- How odd the human race is – so alike and yet so different! – Como a raça humana é curiosa – tão parecida e tão diferente!
- And I still go on loving you, whether you help me or not. – E consigo continuar te amando, não importa se tu me atendes ou não”.
- This system of circular air filters is still used to this day. Este sistema de filtros do ar circulares é usado até os dias de hoje.
- People still die of the effects of unsafe products. –Continuam a morrer pessoas em consequência de produtos perigosos.
- We have already been accused of bad-faith in the past on this point. – Já fomos anteriormente acusados de má fé quanto a este ponto.
- However, if you already know your flight details, please fill them in. – No entanto, se você já comprou a passagem, por favor preencha abaixo os detalhes do seu voo.
Estes parecem ser elementos básicos, mas muito importantes para conseguir uma boa fluência. Se você que saber como aprender inglês duas vezes mais rápido, clique aqui.
Quer se tornar fluente em inglês?
Uma dica para você ser fluente em inglês é conversar com pessoas que sejam fluentes no inglês.
Converse sobre diversos assuntos que gostem, filmes, músicas, jogos entre outros, tendo essa prática de conversação sem dúvidas o seu vocabulário vai dar um salto gigante para a fluência.
Aqui na Fluencypass, por exemplo, você pode participar todos os dias de conversação para melhorar sua fluência. Isso com experts mediando todo o aprendizado.
Mas esse é apenas um dos benefícios, clique no banner e faça nosso trial por apenas 1 real.