...

O que significa a expressão Dark Horse em inglês?

O que significa a expressão Dark Horse em inglês?

Se você já assistiu ao vídeo da Katy Perry, deve ter se perguntado o que significa a expressão Dark Horse em inglês?

Há diversas expressões que aparecem em músicas e podem ser perfeitas para que você desenvolva sua fluência. Por isso, indicamos tanto aos nossos alunos que aproveitem seus cantores favoritos para estudar inglês.

A Universidade de Cambridge inclusive recomenda as canções no momento de aprendizado: “Cantar é ótimo para aprender o ritmo de um idioma, portanto isso nos ajuda a aprender como as palavras estão interligadas na fala conectada”.

Por isso, para que você de vez consiga ter um inglês que consiga explorar todos os aspectos da língua, trouxemos o que significa a expressão Dark Horse em inglês. Um pequeno frame que vai trazer uma incrível mudança.

Qual a definição de Dark Horse?

Para começar, já trazemos a definição da expressão Dark Horse em inglês, e por que não aproveitar o próprio dicionário de Cambridge para entender seu significado?

Contudo, é preciso entender que há diferença no significado nos Estados Unidos e na Inglaterra:

  • Inglaterra: Pessoa que mesmo tendo uma habilidade totalmente surpreendente, prefere manter seus interesses e ideias em segredo.
  • Estados Unidos: um cavalo que ganha uma competição inesperadamente, um azarão. Ou um político que ganha uma eleição de maneira imprevista.
discurso de candidato

8 Exemplos com a expressão Dark Horse

O Wikipédia traz alguns bons exemplos de como usar Dark Horse em frases, por isso, separamos 8 para você fixar de vez esta expressão:

  1. Saeedikia was also one of the dark horse candidates – Saeedikia também era um dos candidatos azarão.
  1. I am sorry that he is not here, but he is a bit of a dark horse. – Desculpa por ele não estar aqui, mas ele é um pouco fechado.
  1. Trade analysts even called the film as the dark horse of the first quarter of 2008 – Analistas do comércio, inclusive, chamaram o filme de um sucesso imprevisto do primeiro trimestre de 2018.
  1. Numerous references are made to front runners versus dark horses. – Numerosas referências são feitas a corredores de frente contra azarões.
  1. Her manga profile states she had potential for a dark horse win. – Seu perfil de manga mostra que ela pode ser uma potencial zebra que vai ganhar.
  1. It’s a pity because I felt we could have been a dark horse at this tournament, but in the end we went out in the worst possible way.  – É uma pena porque acho que poderíamos ter sido a zebra deste torneio, mas acabamos eliminados da pior maneira possível. 
  1. Without him, Paraguay went from a dark horse to win the World Cup to a falling in the quarterfinals to eventual-champion Spain. – Sem ele, porém, o Paraguai superou a condição de candidato azarão ao título da Copa do Mundo para chegar às quartas de final […] 
  1. […] reaction to scoring twice against Côte d’Ivoire was to declare himself a “dark horse” in the chase to catch and pass Higuain. – […] após marcar duas vezes contra a Costa do Marfim foi se declarar “um azarão” na luta para alcançar e ultrapassar Higuaín. 

Leia também: Como começar uma conversa em inglês? 30 perguntas


Mais significados para você anotar

Além dessa expressão, podemos explorar outros significados, quando vemos “dark” e “horse” em inglês. Por exemplo:

Dark

Lacking light
Que falta luz
Dark Chocolate
Chocolate amargo
Almost black
Escuro ou quase preto
Dark Side
O lado oculto, desconhecido
Morally bad
Ruim moralmente, que não está de acordo com os preceitos morais.

Horse

a large animal that people ride
animal largo que as pessoas montam
equipment that is used in gymnastics
equipamento que é usado em ginástica olímpica
the drug heroin
o mesmo que heroína

Dark Horse e Katy Perry

Enfim, no caso da canção Dark Horse, vemos que a tradução acaba ficando bastante literal. Katy Perry na música tem apenas a intenção de comparar sua força à força de um cavalo negro. Ou seja, muito intensa e destruidora. Veja abaixo o trecho da música com sua tradução:

So you wanna play with magic?
Boy, you should know what you’re fallin’ for
Baby, do you dare to do this?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
Então, você quer brincar com magia?
Garoto, você deveria saber com o que está lidando
Amor, você se atreve a fazer isso?
Porque estou indo até você como um cavalo negro

Para conferir a canção na íntegra, acompanhe o vídeo abaixo:

https://www.youtube.com/watch?v=VmOPrqdeVbE

Expressões semelhantes a Dark Horse

Aliás, lembra quando falamos do conceito de Dark Horse para Azarão? Bem, este significado pode se estender para outras expressões, abaixo você tem algumas palavras que têm este mesmo conceito:

  • Underdog.
  • Longshot.
  • Sleeper.
  • Also-ran.

Quer se tornar fluente em inglês?

Uma dica para você ser fluente em inglês é conversar com pessoas que sejam fluentes no inglês.

Converse sobre diversos assuntos que gostem, por exemplo: filmes, músicas, jogos entre outros, tendo essa prática de conversação sem dúvidas o seu vocabulário vai dar um salto gigante para a fluência.

Aqui na Fluencypass, por exemplo, você pode participar todos os dias de conversação para melhorar sua fluência. Isso com experts mediando todo o aprendizado.

Mas esse é apenas um dos benefícios, clique no banner e faça nosso trial por apenas 1 real.

Fluencypass
Fluencypasshttp://fluencypass.com
Conte com a Fluencypass para dar um up na sua fluência, veja informações de Inglês e Intercâmbio, tenha acesso a conteúdos exclusivos e notícias.

Mais sobre o autor