At least e at last? Esta é uma dúvida comum de quem está estudando inglês, pois as duas formas são bastante parecidas.
Você aceita o desafio de melhorar seu repertório em inglês? Então, vem com a Fluencypass entender qual a diferença entre at least e at last e quando usar!
Por que a confusão de at least e at last?
A maior dificuldade das pessoas entre diferenciar at least e at last é que as duas formas são muito semelhantes.
Isso acontece com frequência no inglês, pois temos muitas palavras que se mudam de sentido ao mudar apenas uma letra. É como ocorre com Though, Tough, Through e Thought.
Ainda assim, de maneira geral, podemos considerar:
- At least: pelo menos.
- At last: finalmente.
O que significa At Least?
Como já falamos, “At least” pode ser interpretado como “pelo menos”, ainda assim, veja abaixo a definição completa do Macmillan Dictionary:
- Não menos que determinada quantidade ou número e possivelmente mais: We are expecting to at least double our money – Esperamos, pelo menos, dobrar nosso dinheiro.
- Mesmo se nada mais acontecer ou for verdade: At least no one can accuse me of hiding the truth – Pelo menos ninguém pode me acusar de esconder a verdade.
- Usado quando menciona uma vantagem que existe apesar do problema ou desvantagem que você acabou de mencionar: You lost, but at least you can say you tried – Você perdeu, mas, pelo menos, pode dizer que tentou.
Definição de At Last?
Já “At last” tem a conotação de “finalmente” ou “enfim”, geralmente, denota o final de uma espera depois de longo período.
Quando você lembra que “last” significa “último” em inglês, fica mais fácil de memorizar. De qualquer forma, vale a pena ver a definição do Cambridge Dictionary:
- Depois de um longo período, finalmente: We at last got home at midnight – Nós finalmente chegamos em casa à meia noite.
8 exemplos para memorizar!
Agora que você já sabe a diferença de At least e At last, aproveite os exemplos que encontramos no Linguee para memorizar de vez estas expressões!
At least: pelo menos
1-We will need at least five people for the project.- Precisaremos de pelo menos cinco pessoas para o projeto.
2-In this lesson you are expected to attempt at least n questions. -Nesta lição esperamos que você responda pelo menos n questões.
3-Eat at least 5 portions every day of fruit and vegetables. -Coma pelo menos 5 porções de frutos e vegetais diariamente.
4-We all can deconstruct the culture, at least in some moments of our lives. -Todos podemos desconstruir a cultura, ao menos em algum momento das nossas vidas.
At last: finalmente
5– The pizza I had ordered arrived at last.- A pizza que eu tinha pedido finalmente chegou.
6– Mowing close to the verge at last! – Finalmente, cortando a relva próximo do vértice!
7– But at last, we are producing the original fragrance. – Mas enfim, voltamos a produzir a fragrância original.
8- You are at last beginning to accept that the future lies in your own hands. –Finalmente, estão começando a aceitar que o futuro está nas suas mãos.
Aqui na Fluencypass, você sai do inglês básico, alcança novos patamares, e ainda tem aulas em grupos e particulares para destravar a conversação! Teste 7 dias da nossa plataforma por apenas 1 real!
At least e At last: expressões semelhantes
Além disso, para ajudá-lo a expandir seu vocabulário, separamos algumas expressões que são semelhantes ou têm uma conotação parecida, veja:
- At best: no mínimo – Some of the things I have heard here are naive, at best -Algumas das observações que aqui ouvi revelam, no mínimo, ingenuidade.
- Partially: parcialmente – Some amendments can be partially accepted by the Commission. – Algumas recomendações podem ser aceites parcialmente pela Comissão.
- Slightly: levemente – The tea had a slightly sour taste. – O chá tinha um sabor levemente azedo.
- Somewhat: um pouco – I felt somewhat tired after the journey. – Eu me senti um pouco cansado após a jornada.
- Bit by Bit: pouco a pouco – We have to find ways to make this achievable bit by bit. – Devemos encontrar formas de tornar isso viável gradativamente.
- In a general way: de maneira geral – It is only project involved people or every employee in a general way? – São apenas os envolvidos com o projeto ou todos os funcionários de uma maneira geral?
- Ultimately: finalmente – Ultimately, all efforts to enhance transparency are aimed at ensuring that monetary policy is better understood by the public […] – Em última instância, todos os esforços para reforçar a transparência têm como objectivo assegurar que a política monetária […]
- Sooner or later: cedo ou tarde – Sooner or later, they will enjoy the benefits. -Cedo ou tarde, elas colherão os frutos”.
Leia também: Here ou there? Qual o certo?
Aprenda inglês de uma vez por todas!
Por fim, depois de darmos as melhores dicas sobre at least e at last, vamos dar a melhor de todas para você falar inglês de uma vez: estudar na Fluencypass!
Aqui nós temos o ciclo completo da fluência e é super fácil para você estudar, pois é tudo online!
Conte com:
- Aulas de conversação.
- Professores especialistas à sua disposição.
- Aulas disponíveis 24 horas em nossa plataforma.
- Intercâmbio no final do curso.
Gostou? Clique no banner e conheça nossos planos e veja qual combina com você: